When searching ancestors in foreign countries the challenge of deciphering the names can take on a crazy journey. It could be the names of people or/and the names of towns.
For example, borders are moved and therefore the town is then listed under another country and so it’s in the language of the country it now belongs to.
This is particularly prevalent in Eastern European countries such as Poland, Czech Republic, Slovakia, the Balkans and some of the Baltic countries.
For example, an ancestor may have been born in a town that was East Prussia or Germany but in the 1870’s when Prussia was dissolved, the border was changed so that town could be now in Poland or even Lithuania.
Based on this, the searching can be a bit of a nightmare even with the technology and the internet.Continue reading “The Challenge of Deciphering the Names.”